Yaap Mer Won Mer Morng

Yaap Mer Won Mer Morng
Artist: Nang Thoei Kham | Genre: Classics
Yaap Mer Won Mer Morng
0:00 / 0:00
thueng wán sáang kyàan pērn tsáwm kan sér náang te lāi mér tsáwm phau àm mí táang kyàw pūn nâwng saao náang yáam phàat pī mí kâw leu tàw pói wáai kwàa lāi háam han tsáai térn àm tem táang sér tsau yàwp yám páw sàn mēr kát to náang yù kai pī tsáai háam lāi ùn tsau ao pôn wán xén yâo pī àm má tsàwng te tsāang nyá wán hâk mern kào sang wā wán táang nā pen tà náang wìn tsau pī tsáai xérn má hâp ao lāe hòng tsáwm kâw hâk mérng kai pá mî náu tsau yàap tsau mēr yáam tsau wôn tsau máwng hòng tsáwm kâw hâk mérng kai pá mâi náu tsau yàap tsau mēr yáam nâwng wôn tsau máwng ထိုင်ဝၼ်းသၢင်းၵျၢၼ်ႇ ပိူၼ်ႈၸွမ်းၵၼ်သိူဝ်း The day of Sangkan has come Everyone rejoices together. ၼၢင်းတေလႆႈမိူဝ်းၸွမ်းၽႂ် ဢမ်ႇမီးတၢင်းၵျေႃႇ But who will I go with? There is no happiness. ပုၼ်ႈၼွင်ႉသၢဝ်ၼၢင်း ယၢမ်းၽၢတ်ႇပီႈမီးၵေႃႉလဵဝ် For the young girls and ladies, In times of separation from their lover, being alone. တေႃႇပွႆးဝၢႆးၵႂႃႇ လႆႈႁၢမ်းႁၼ်ၸၢႆး Until the festival passes, Having to miss seeing their men. တိုၼ်းဢမ်ႇတဵမ်တၢင်းသိူဝ်းၸႂ် ယွပ်ႇယမ်းပေႃးသၼ်ႇ Happiness will never be complete, Staggering and slipping. မိူဝ်ႈၵတ်းတူဝ်ၼၢင်း ယူႇၵႆပီႈၸၢႆးႁၢမ်းလႆႈဢုၼ်ႇၸႂ် When the lady's body is cold, Stayin' far from her lover, without warmth ဢဝ်ပူၼ်ႉဝၼ်းၶဵၼ်းယဝ်ႉ ပီႈဢမ်ႇမႃး After passing the difficult days, Her lover does not come. ၸွင်ႇတေၸၢင်ႈၺႃး ဝၼ်းႁၵ်ႉမိူၼ်ၵဝ်ႇ Will we ever meet again? A day of love like before? သင်ဝႃႈဝၼ်းတၢင်းၼႃႈ ပဵၼ်တႃႇၼၢင်း If the days ahead Are meant for me, ဝိၼ်ႇၸႂ်ပီႈၸၢႆး ၶိုၼ်းမႃးႁပ်ႉဢဝ်လႄႈ The man's heart, like a whirlwind, Please come back and receive (your beloved) ႁူင်ႇၸွမ်းၵေႃႉႁၵ်ႉမိူင်းၵႆ ပႃးမီႉၼႂ်းၸႂ် To cry along with a loved one in a distant land, Carrying sorrow in the heart. ယၢပ်ႇၸႂ်မိူဝ်ႈယၢမ်း ၸႂ်ဝူၼ်ႉၸႂ်မွင်း Difficult at that time, The heart ponders, the heart yearn