ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥭᥰ ᥞᥝᥰ ᥙᥥᥢ ᥛᥫᥒᥰ ᥑᥩᥢᥲ

ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥭᥰ ᥞᥝᥰ ᥙᥥᥢ ᥛᥫᥒᥰ ᥑᥩᥢᥲ
merng tai hao pen merng khwan saao tsau ton maao pao pi tsang ma tsu law therng ma lau wa lang saam lern sao pern on kan to mok ya tsom ser O... merng tai hao mer lern saam mer wak ngaam khwan pai tsaeng khaeng po mang khao tem mong leu wai khern hern O.. kan te saang la hern mon merng tai hao hei lo merng tai hao pen merng khawn maao tsau ton saao khak tsaang to lai lo therng ma yaam lern si peu mon saao pern on kan sao ler khi to lai O merng tai hao mer lern si tsaai haang li thong le long kho merng tai hao laen yu li saam sa ku hern O kan tsin peu lae ek me hern merng tai hao hei lo měilì dì dìfāng zhè jiùshì wǒ kě'ài de zǔguó biānjiāng qínláo de dǎizú rénmen jiù zài zhèlǐ shēnghuó chéngzhǎng a huānlè de dǎi xiāng rénmen xiàngwǎng dì dìfāng xiàng cànlàn de bǎoshí shǎnshǎn fāguāng rénmen ài chàng xìngfú gē gēchàng wǒ de jiāxiāng ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥭᥰ ᥞᥝᥰ ᥙᥥᥢ ᥛᥫᥒᥰ ᥑᥩᥢᥲ Our Tai land is united land ᥔᥣᥝᥴ ᥓᥬ ᥖᥩᥢᥲ ᥛᥣᥝᥱ ᥙᥝᥱ ᥙᥤᥱ ᥓᥣᥒ ᥛᥣᥰ ᥓᥧᥰ ᥘᥩᥰ Young women with affection, boys gather playing flute ᥗᥪᥒᥴ ᥛᥣᥰ ᥘᥬᥰ ᥝᥣᥱ ᥘᥒᥱ ᥔᥣᥛᥴ ᥘᥫᥢ Arrives the season of Lent for three months ᥔᥣᥝᥴ ᥙᥫᥢ ᥟᥩᥢ ᥐᥢ ᥖᥨᥝᥰ ᥛᥩᥐᥱ ᥕᥣᥲ ᥓᥧᥛᥰ ᥔᥫᥰ Young girls take the lead decorating flowers with joy ᥟᥥᥣᥰ ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥭᥰ ᥞᥝᥰ ᥛᥫ ᥘᥫᥢ ᥔᥣᥛᥴ Oh the three-month period of our Tai land ᥛᥪᥰ ᥝᥐ ᥒᥣᥛᥴ ᥑᥩᥢᥳ ᥙᥣᥭᥱ ᥓᥦᥒ ᥑᥦᥒᥰ [TODO I will try to translate rest when i am free] ᥙᥨᥝᥳ ᥛᥒ ᥑᥝᥲ ᥗᥥᥛ ᥛᥧᥒ ᥘᥥᥝᥴ ᥝᥣᥭᥱ ᥑᥪᥢᥰ ᥞᥫᥢᥰ ᥟᥩᥢ ᥐᥢ ᥖᥥᥱ ᥔᥣᥒᥲ ᥘᥣᥲ ᥞᥫᥢᥰ ᥛᥧᥢᥰ ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥭᥰ ᥞᥝᥰ ᥞᥣᥭᥴ ᥞᥣᥭᥴ ᥘᥥᥣᥰ ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥭᥰ ᥞᥝᥰ ᥙᥥᥢ ᥛᥫᥒᥰ ᥑᥩᥢᥲ ᥛᥣᥝᥱ ᥓᥬ ᥖᥩᥢᥲ ᥔᥣᥝᥴ ᥑᥐᥴ ᥓᥣᥒ ᥖᥨᥝᥰ ᥘᥣᥭᥰ ᥘᥩᥰ ᥗᥪᥒᥴ ᥛᥣᥰ ᥕᥣᥛᥰ ᥘᥫᥢ ᥔᥤᥱ ᥙᥥᥝᥱ ᥛᥧᥢᥰ ᥔᥣᥝᥴ ᥙᥫᥢ ᥟᥩᥢ ᥐᥢ ᥔᥝᥰ ᥘᥫᥴ ᥐᥤᥱ ᥖᥨᥝᥰ ᥘᥣᥭᥰ ᥟᥩᥰ ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥭᥰ ᥞᥝᥰ ᥛᥫ ᥘᥫᥢ ᥔᥤᥱ ᥓᥣᥭᥰ ᥞᥣᥒ ᥘᥤ ᥗᥩᥒ ᥘᥥᥱ ᥘᥧᥒ ᥑᥨᥝᥰ ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥭᥰ ᥞᥝᥰ ᥘᥦᥢᥱ ᥕᥧᥱ ᥘᥤ ᥔᥣᥛᥰ ᥔᥣᥱ ᥘᥧ ᥞᥫᥢᥰ ᥟᥩᥰ ᥐᥢ ᥓᥤᥢ ᥙᥥᥝᥱ ᥘᥦᥰ ᥟᥦᥐᥱ ᥛᥥᥰ ᥞᥫᥢᥰ ᥛᥫᥒᥰ ᥖᥭᥰ ᥞᥝᥰ ᥟᥫᥭᥰ ᥘᥥᥣᥰ 美丽的地方 A beautiful place 这就是我可爱的祖国边疆 This is the frontier of my lovely motherland 勤劳的傣族人们 The hardworking Dai people 就在这里生活成长 Live and grow here 啊欢乐的傣乡 Ah, the joyful Dai village 人们向往的地方 A place people yearn for 像灿烂的宝石闪闪发光 Shining like a brilliant gem 人们爱唱幸福歌 People love to sing songs of happiness. 歌唱我的家乡 Sing my hometown [This is Dai Le version so I have avoided diacritics due to tonal differences. This is very simplied version incompatible with the lookup tool. Pls check original Shan version of the song (will be posted soon)]