山歌好比春江水

山歌好比春江水
chàng shāngē āi zhè biān chàng lái nà biān hé ō nà biān hé shāngē hǎobǐ chūnjiāng shuǐ āi bùpà tān xiǎn wān yòu duō ō wān yòu duō 唱山歌 哎 Singing folk songs. 这边唱来那边和 I'm singing here,while someone responding there. 噢 那边和 Oh Responding there. 山歌好比春江水 哎 Folk songs are like Spring water 不怕滩险 弯又多 Never fearing the dangerous shoal and plenty of turns and twists. 噢 弯又多 Plenty of turns and twists. 山歌好比春江水 哎