← Back to Articles

Ahom Alphabet

A Short Primer on Dai Ahom Orthography and Writing System

Ahom script is a derivative of Old Mon script
Ahom script is a derivative of Old Mon script
admin • 2026-04-16 • language

Note: I believe this lesson is a bit too detailed, if you want to learn the script fast then just see the tables, skip anything you don't understand and one thing I really recommend doing is just skip this page entirely and go take the quiz even if you don't know the script. Make mistakes, learn from your mistakes and then return to this page when you are confused about something.

That will save a lot of your time hopefully. But if you are a Dai Ahom enthusiast with lot of free time then read the whole thing

Consonants

There are 20 consonants in Dai Ahom language called to māe līk tái or the “main body of Tai Alphabet,” as the below table lists out in detail.

Twenty consonants of Dai Ahom Language
Consonant Example
k (g) gài (kj!) - chicken
x (x) xài (xj!) - egg
[ (ng) ngú ([U#) - snake
n (n) nûk (nukq$) - bird
t (t) tào (tw!) - tortoise
p (p) pa (pa) - fish
f (ph) phērng (fE[q@) - bee
B (b) bāan (B,nq@) - village
b (w) wán (bnq#) - sun
m (m) ma (ma) - dog
y (y) yúng (yu[q#) - mosquito
c (ts) tsâang (c,[q$) - elephant
v (th) thai (vj) - plough
r (r) rérn (rEnq#) - house
l (l) líng (li[q#) - monkey
s (s) saeng (sV[q) - diamond
N (ny) nyā (Na@) - grass
h (h) hàan (h,nq!) - goose
A (a) òi (Aoj!) - sugarcane
d (d) doi (doj) - hill

If you still haven't memorized them, then you can take short quiz. Since this is also an academic article here is a classification of the consonants based on their places of articulation

Ahom Consonants Places of Articulation
Note that the same consonant can be romanized very differently, by different people for example 𑜋 can be written as ts, ch, zh, j, s and 𑜏 can be written as s, hs (as seen in Eastern Shan). 𑜀 can be written as k, g, q and 𑜁 can be written as x, kh, k, hk. Some of these romanizations are conflictory with one another so not all are supported in Ahom Converter

A lot of Tai people confuse between k and kha, hence distinction is made by written them as 'g' and 'x', infact [g] and [k] are the same sounds in Tai language which is why you must have heard Tai people pronouncing 'dog' as 'dok'. But anyways the focus here shouldn't be on romanization but learning the script itself. Cause once you learn script you can adapt to any romanization thrown at you. Also an important thing to note is that of the 20 consonants only eight consonants can be in the ending position namely - k, ng, n, t, p, w, m, ny. Any other consonant in ending should be read as approximate of these eight finals. For eg., làed should be read as làet, káb should be read as káp , râx as râk and so on.. Just consider this as fancy writing and move on.

Vowels

There are 11 “pure vowels” in Ahom called māe káp ngāo or literally meaning “body-meet-foundation” as consonants are the main body of Tai Alphabet while Vowels are the foundation that only make sense when they meet with the body.

We here use the Ahom consonant (māe) ‘𑜒’ to read them all

Eleven vowels (monophthongs) of Dai Ahom Language
Vowel Example
A (a) râk (rkq$) - love
Aa (aa) ga (ka) - crow
Ai (i) mīt (mitq@) - knife
AI (ii) dii (dI) - good
Au (u) qún (kunq#) - person
AU (uu) muu (mU) - pig
eA (e) mé (em#) - wife
eA] (ae) māe (em]@) - mother
AUw (o) ho (hUw) - head
eAa (aw) haw (eha) - palace
AEw (er) ser (sEw) - tiger

The er (𑜒𑜢𑜤𑜈𑜫) sound is same as ‘er’ in cheater with r-silent, we call it the schwa /ǝ/ sound. If you know Hindi language you might already be familiar with this vowel.

Next comes the ‘o’ vs ‘aw’, the former o (𑜒𑜥𑜈𑜫) sound is more like the Hindi o (or ‘o’ as in go, so, etc) while the aw (𑜒𑜦𑜡) sound is more like the Assamese o (‘aw’ as in saw, awesome, etc). It is also the same ‘aw’ in Aizawl. We can also write ‘aw’ as ‘or’ as some Thai people actually do (khorp, norng, etc)

Finally the most complex still is the ‘e’ vs ‘ae’ vowel which might sound the same to you but are different. ‘e’ is the sound of e as in bed while ‘ae’ is the sound of a as in ham. But in actual spoken language we often just say ‘ae’ as ‘ie’ (like lieng, sieng, etc)

Here is the Dai Ahom Vowel Trapezium for linguistics-nerds

Ahom Vowel Trapezium
If you know Shan, you might have noticed that Ahom doesn't have separate ို (ue) and ိူ (er), it only has 𑜢𑜤 which we pronounce as /ǝ/.. If you are familiar with Classical English you would understand this romanization.. as when we say 'Er ! I dont know' etc. But it is actually the most interesting vowel whose mispronounciation has created tons of problems in Assam like changing all Ahom King Names Serkapha to Sukapha, etc. So hopefully this problem will be solved soon as more people learn the language

Now comes the very important part. As you can see all vowels use different graphemes when in final and medial position for example gin (𑜀𑜢𑜃𑜫) and di (𑜓𑜣) both use different graphemes for ‘i’. Now one is short ‘i’ (medial) and one is long ‘ii’ (final) and long vowels cannot be in medial position except for ‘aa’ where we use a different vowel to represent it along with ‘e’, ‘ae’, ‘o’, ‘aw’, and ‘er.’

The following table will make it clear

Extra graphemes for vowels in medial position
Vowel Example
A,- (aa) gàat (k,tq!) - mart
AC- (e) tsét (cCtq#) - seven
AV- (ae) tāem (tVmq@) - write
AU- (o) son (sUnq) - garden
Ao- (aw) sawng (so[q) - two
AE- (er) mérng (mE[q#) - country

If you notice, then the same grapheme 𑜥 is used to represent two different vowels u (𑜒𑜥) and o (𑜒𑜥-) distinguished by its placement in medial and final position. If you do some word reading quizzes you will completely get it within few minutes.

Also if you know Thai, you must have noticed how there is no distinction between long vowels and short vowels in final position. This is because 𑜀𑜢 𑜀𑜤 𑜀 these are not even words. So phii 𑜇𑜣 can be written as phi, muu 𑜉𑜥 can be written as just mu, and kaa 𑜀𑜡 can be written as just ka. This makes Dai Ahom probably the most easiest Tai languages to learn especially when compared to Thai because you can learn the entire script in just ten-twenty minutes

If you want to experiment with romanization then go to Ahom Converter and play around a bit until you have learnt all about vowels and also take the quiz to test all that you have learned till now. And finally to practice your typing you can go to Ahom Keyboard and try writing your name, your family's name, etc.

We write medial aa as า, e as -𑜦 and medial ae as 𑜦𑜦 in Unicode because we don't have these glyphs currently in our Unicode Block. But we have plans to make an official request to the Unicode Committee to get these graphemes very soon, along with the tonal marks. For now you can simply use the roman script or the workaround font to unicode with Ahom Converter

Diphthongs

Aside from these 11 vowels, there is also something called māe káp sâwn or dipthongs, that are formed by combining two vowels (or placing them on top of one another as word sâwn means).

We have twelve of these diphthongs which we read with ‘𑜒’

Twelve Dipthongs of Dai Ahom Language
Diphthong Example
A] (au) máu (m]#) - you
Aw (ao) qao (kw) - me
A,w (aao) xaao (x,w) - white
Aj (ai) phai (fj#) - fire
A,j (aai) taai (t,j) - die
AuNq (ui) kūi (kuNq@) - banana
AUNq (oei) kóei (kUNq#) - only
Aoj (oi) doi (doj) - hill
AENq (ei) hei (hENq#) - hey
Aiw (iu) phiu (fiw) - whistle
ACw (eu) leu (lCw) - alone
AVw (aeu) láeu (lVw#) - sword

Ahom Diphthongs
Diphthongs are combination of two monopthongs (pure vowels)
Now before we move on to learn about clusters. We first need to address the sign-killer 𑜫 and the short-hand 𑜪. Now in all abugidas, every consonant has an inherent vowel. In Thai and Assamese it is [ɔ] while in Ahom and other Shan languages it is [a]. To kill this inherent vowel, we use a sign killer, so 𑜍𑜀 is pronounced as raka while 𑜍𑜀𑜫 is pronounced as rak.

In Ahom manuscripts sometimes the sign-killer is not used perhaps for artistic reasons but they are absolutely compulsory in modern Dai Ahom for clear reading. Also the shorthand -𑜪 basically appends the -am phoneme to the consonant below it. It is just a shorthand of -𑜉𑜫 and not a vowel like some people mistakenly call it.

Consonant Clusters

There are just four consonant clusters (māe káp seng sâwn) in Dai Ahom and only two of them are found in manuscripts (-la and -ra), while other two are recent inventions to write burmese and other tai words (-wa and -ia).

Four Clusters of Dai Ahom
Cluster Example
Ska (-ra) phrá (Sfa#) - noble
kYa (-la) klá (kYa) - indian
Aia (-ia) kyàw (ekia!) - happy
Aoa (-wa) kwáam (ko,M#) - word

Tones

Finally you must have noticed what those commas and semicolons are. They are not your usual punctuation marks, they are your Shan tone marks which were invented in late 1950s to improve Shan literacy. Otherwise before they too had the same problem of having a toneless unreadable script which was only useful for priests who alone, knew what they were writing and no one else could read it. After script reform, of Shan Hkamti Lao Mao etc all these scripts became highly phonetic and easy to read just like English. But due to some evil people in the Ahom community and their internal politics we could never get a phonetic Ahom script.

Hopefully this new generation will solve the mistakes of previous generation and the position of Dai Ahom as a tonal language like all Tai languages are will be established. Enough lecture, but what do we even mean by tones? And why are they so relevant?

Tones (tón seng are the most important aspect of Tai languages, that distinguish one syllable from another that would otherwise be considered the same word in a non tonal language. For example gài means a chicken, but gái means a penis. gón means person but gōn means anus. If you are not careful you will completely be misunderstood by a native Tai speaker as a person who only says vulgar things.

Ahom Tones
There are 5 tones in Dai Ahom, same as Dai Long
Five Tones of Dai Ahom
Vowel Example
Aa (a) ga (ka) - crow
Aa! (à) gà (ka!) - go
Aa@ (ā) gā (ka@) - dance
Aa# (á) gá (ka#) - car
Aa$ (â) gâ (ka$) - trade

Some FAQs relating to the orthography will be answered in a separate article. We are building a pressure group to get unicode update. Will take some time. But donating to us won't take any time. We are not some big corporate with tons of cash. Your support is what keeps the website alive.

rw# AM! vukq! dI lEmq# likq@ rw# xEnq#
We must never forget our language.